Перевод "clean cities" на русский

English
Русский
0 / 30
citiesгородской город общегородской
Произношение clean cities (клин ситиз) :
klˈiːn sˈɪtiz

клин ситиз транскрипция – 31 результат перевода

Within 40 years you're going to live it. I, who knows.
We will live in clean cities, no smoke, no waste.
Each family will have a completely comfortable and ultramodern house, we'll lack nothing.
За те 40 лет, что вам предстоит прожить, - не знаю, проживу ли я -
мы уже станем жить в чистых городах, без дыма и грязи.
У каждой семьи жильё будет комфортное и ультрасовременное. Нужда исчезнет.
Скопировать
Within 40 years you're going to live it. I, who knows.
We will live in clean cities, no smoke, no waste.
Each family will have a completely comfortable and ultramodern house, we'll lack nothing.
За те 40 лет, что вам предстоит прожить, - не знаю, проживу ли я -
мы уже станем жить в чистых городах, без дыма и грязи.
У каждой семьи жильё будет комфортное и ультрасовременное. Нужда исчезнет.
Скопировать
A desalination process.
600 million people don't have access to clean water, and Omar invented a way to extract it from seawater
Who else did Omar talk to about this?
Процесс опреснения.
600 миллионов человек не имеют доступа к чистой воде. Омар изобрел способ опреснения морской воды. Эффективный, дешевый, с возможностью обслуживания целых городов.
С кем еще Омар об этом говорил?
Скопировать
Epcot.
It's my favorite place in the world and there's nothing more inauthentic than their perfectly clean,
I love inauthentic!
В Эпкот.
Это мое самое любимое место. И нет ничего менее аутентичного, чем идеально чистые, свободные от преступности версии городов мира.
Я обожаю неаутентичность!
Скопировать
It's my kid brother's.
- He's a clean guy.
- Not with the dishes!
Это моего младшего брата.
- Он чистоплотный парень.
- Если не вспоминать о посуде!
Скопировать
It's the first on the left.
The sheets are clean.
- Sleep well.
Она первая с левой стороны.
Простыни там чистые.
Спи спокойно.
Скопировать
No, there's no one here.
- I can lend you clean clothes.
- Yes, please.
Нет, здесь никого нет.
- Я могу дать тебе чистую одежду.
- Да, пожалуйста.
Скопировать
My soiled memory in its muddy stream
With your tongue's tip lick me clean
And remove every single trace
Мою память от плохих воспоминаний
Кончик твоего языка очистит меня для тебя
И не оставит на мне ни одного следа,
Скопировать
What the hell are you doing here ?
Did you wipe out 23 American cities ?
- Get out of my house.
Что, черт возьми, ты делаешь тут?
Это ты уничтожил 23 американских города?
- Убирайся из моего дома.
Скопировать
Those are defense department projections they've been doing since the 50s.
The fallout scenarios in the event of a nuclear attack on 20 US cities.
And you see Jericho ?
Это прогнозы министерства обороны, которые они делают с 50ых.
Угрозы осадков в случае ядерной атаки на 20 городов.
И ты видишь Иерихон?
Скопировать
You coming home for dinner ?
There are no deer in these woods, they've all been picked clean.
Then, I guess I'll be here a while.
Придешь домой на обед?
В лесу уже нет больше оленей..
Тогда, я здесь просто побуду.
Скопировать
What if it went to his heart?
Pulmonary valve looks clean.
Wait.
А вдруг инфекция распространилась в сердце?
Клапан лёгочного ствола в норме.
Погоди.
Скопировать
But he is.
- Get Nick back to the clean room.
- The parents agreed to infect him.
Но он уверен.
- Отвезите Ника обратно в стерильный бокс.
- Родители согласились его инфецировать.
Скопировать
On the other hand, her tox-screen just came back.
She's clean.
You're wasting my time.
С другой стороны, её анализ на токсины только что пришёл.
Все чисто.
Ты тратишь моё время.
Скопировать
- Don't cry.
Just clean.
- Miss, if you...
Мисис Скаво, простите.
Не плачь.
Просто убери.
Скопировать
We've read all about it in the paper!
question is, what were you doing in Imaginationland when you were supposed to be helping your mother clean
You are grounded, mister!
Мы прочли об этом в газете!
Вот вопрос: Что ты делал в Воображляндии, когда ты должен был помогать своей маме чистить подвал?
- Вы наказаны, мистер!
Скопировать
Come on, you left a trail of blood ... right to the boiler, Einstein.
I had to clean it up before anyone saw.
I was thinking,
Очнись, ты оставил следы крови справа от котла, Эйнштейн.
Я должен был вытереть все прежде, чем кто-нибудь увидит.
Я подумал,
Скопировать
I made your favorite, steak pizzaiol'.
You know they spray a virus on beef rather than clean the ratshit out of the slaughterhouses?
- What is this now?
Я приготовила твоё любимое блюдо: стейк пиццаОло.
В курсе, что в скотобойни засраны крысиным помётом? А говядину там обрабатывают противовирусным препаратом.
— Не поняла?
Скопировать
You'll be all right, it's just a cut.
Try and keep it clean.
Thanks.
Всё хорошо, это лишь порез.
Старайтесь его не загрязнять.
Спасибо.
Скопировать
Dog shit.
If you clean up the dog shit in this town, you're the next mayor.
Supervisor Milk took to the grassy lawn at Duboce Park this afternoon to publicize the new law.
Собачье дерьмо.
Если ты решишь эту проблему, ты - следующий мэр.
Советник Милк вышел на лужайкку в Дьюбос парке сегодня, чтобы обнародовать новый закон.
Скопировать
All right?
We're going to clean you up, all right?
We're going to clean you up.
Хорошо?
Все хорошо! Сейчас тебя подправим.
Мы справимся!
Скопировать
We're going to clean you up, all right?
We're going to clean you up.
Drink some water.
Все хорошо! Сейчас тебя подправим.
Мы справимся!
Попей воды!
Скопировать
Toss me the handcuffs.
Hand 'em over or I swear to God I'll blow your head clean off.
Americans?
Брось мне наручники.
Отдай их мне, или - клянусь Богом -.. я вынесу тебе мозги.
Американцы?
Скопировать
It's not fungal, either.
Lymph node biopsy was clean. So, we're back to square one.
One and a half.
Следовательно, это не послеоперационный эффект, и не неврологическое.
Кроме того, это и не грибок.
То есть, мы не продвинулись ни на шаг.
Скопировать
I feel like I'm in a similar position.
Pituitary's clean.
You're an idiot. Either she's lying or she's actually emotionally detached.
- Мне кажется, что и я в подобном положении.
Слизистая чиста. Ты глупец.
Она либо врёт, либо она на самом деле эмоционально сдержанная.
Скопировать
We scanned both their brains.
They looked clean.
So did their mom's, until it didn't.
Все выглядело чисто.
Как и у их матери. Пока вдруг опухоли не появились.
Это не может быть генетическое.
Скопировать
Hello, Michael.
Rachel, boy, do you clean up good.
Place looks great with all the lights on.
Привет, Майкл.
Рейчел! Вы прелестны!
Тут так красиво когда свет включен!
Скопировать
It doesn't prove anything!
Huh, I guess you're clean.
You guys, we'd better go.
Да?
Давай просто посмотрим, как твоя кровь среагирует, Кайл!
Перемена почти закончилась.
Скопировать
Paralyzing a one-pound baby risks damaging...
Not paralyzing the thing risks not getting a clean MRI of its heart, which we need to save its life,
You're gonna need to get her consent.
Парализовать 400-граммового ребенка - это риск повредить...
А не парализовать - это риск не получить четкое сканирование его сердца. Что нам нужно, чтобы спасти жизнь плода. Что нам нужно, чтобы спасти жизнь Эммы.
Тебе нужно будет получить её согласие.
Скопировать
And soon, we can begin lifting restrictions.
Cities and families can be reunited.
And we can finally live without fear.
И скоро, мы сможем начать поднимать ограничения.
Города и семьи смогут быть воссоединены.
И мы сможен окончательно жить без страха.
Скопировать
Ale, leave it there.
I'm gonna clean it up.
And look at these, too.
Ал, оставь.
Я всё уберу.
И на это глянь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов clean cities (клин ситиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clean cities для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клин ситиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение